淡江校園焦點

導覽陳澄波油畫 七國語言話說淡水

活動時間 2017/11/23 瀏覽人次 1516

外語學院出版《話說陳澄波與淡水(上)》,11月23日中午於該院大廳舉辦新書發表會,安排贈書給陳澄波文化基金會及淡水區公所。
外語學院出版《話說陳澄波與淡水(上)》,11月23日中午於該院大廳舉辦新書發表會,安排贈書給陳澄波文化基金會及淡水區公所。
馮文星 提供

提起陳澄波與淡水,一定會想到他的「淡水夕照」作品曾在2007年拍出約台幣2.12億元的高價,創下台灣畫家油畫拍賣最高價。這位有「台灣梵谷」的美譽、作品色彩強烈、情感豐富的畫家於1928年至1936年間曾到淡水遊歷,創作12幅畫作,如何能呈現其藝術和人文價值?尤其是淡水已成為國際觀光人潮之地。外語學院運用外語專業、推廣在地文化,近日出版《話說陳澄波與淡水(上)》,選六幅陳澄波淡水風景油畫,搭配中、英、西、法、德、日、俄等七國語文進行人文導覽,11月23日中午12時10分於外語大樓大廳舉辦新書發表會,安排贈書給陳澄波文化基金會及淡水區公所兩百餘冊,作為推廣之用。

《話說陳澄波與淡水(上)》催生者外語學院院長陳小雀表示,《話說》系列既是教材也是導覽手冊,不僅將教材與在地文化結合,讓學習更貼近土地,亦能幫助全世界外籍人士了解淡水、淡江。在2015年《話說淡水》、2016年《話說淡江》之後,今年本書接力出版,並已著手規劃《話說陳澄波與淡水(下)》。目前本書出版1000冊,主要作為該院教材。

《話說陳澄波與淡水(上)》這本書緣起於外語學院去年協助淡水區公所設置「陳澄波戶外美術館」,當時只有製作英、日語導覽,陳小雀發現陳澄波當年的寫生畫作,忠實紀錄1928至1936年間淡水人物影像,為難得的歷史紀錄,可以發展為在地教材。遂在陳澄波文化基金會圖文授權之下,發動全院進行六國語言譯本,延續《話說》系列的精神,首次與外單位合作,走出校園作社區服務。陳小雀說:「冀望未來可以將這類口說、翻譯課程推廣為專業知能服務學習課程,協助淡水各機關行銷淡水,擴及全新北市,甚至台灣各地。」

本書收錄畫作包括〈淡水夕照〉、1.4億元拍出的〈淡水(一)〉、與1500萬元拍出的〈滿載而歸〉,及〈淡水風景(淡水)〉、〈雨後淡水〉、〈淡水風景(一)〉等六幅。翻閱畫冊,彷彿走進昔日小鎮,可窺見紅樓、淡水禮拜堂、淡江中學、福佑宮等著名景點昔日風貌。欣賞大師作品之餘,透過逐步分點介紹,可更細部了解磚拱、烽火段等特有地形地物,甚至可以看到各式各樣不同的船型與屋型。除藝術、歷史價值之外,全本採七國語言編排,向全球深度導覽淡水,更具國際化的意義。

目前外語學院六系都已成立外語傳譯實驗班,任課教師除採用本系列教材,並帶領學生實地外出導覽。西語系「西班牙語翻譯(二)」任課教師陸孟雁本身是《話說淡水》西文譯者之一,使用《話說淡水》作為教材已進入第三年。她表示,這本教材能幫助同學掌握關鍵字詞及專有名詞,目前在課堂上要求學生扮演翻譯員,實地模擬導覽,不論西翻中或中翻西,都要求仿真。下學期將安排三人一組,輪流扮演導覽員、觀光導覽口譯者,及遊客,實地實作拍攝影像紀錄進行自我檢視,包括台風、議題掌握、發音、語調等,並鼓勵上傳youtube分享,擴大效應。


導覽陳澄波油畫 七國語言話說淡水
導覽陳澄波油畫 七國語言話說淡水
馮文星 提供
導覽陳澄波油畫 七國語言話說淡水
導覽陳澄波油畫 七國語言話說淡水
馮文星 提供
導覽陳澄波油畫 七國語言話說淡水
導覽陳澄波油畫 七國語言話說淡水
馮文星 提供
導覽陳澄波油畫 七國語言話說淡水
導覽陳澄波油畫 七國語言話說淡水
馮文星 提供
導覽陳澄波油畫 七國語言話說淡水
導覽陳澄波油畫 七國語言話說淡水
馮文星 提供
導覽陳澄波油畫 七國語言話說淡水
導覽陳澄波油畫 七國語言話說淡水
馮文星 提供